全レス表示モード 過去のスレッド

[3187] ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-04-28 23:06:33 

掲示板は匿名ではありません。誹謗中傷なくして皆で楽しい掲示板にしましょう!


[1204582] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 15:19:03

信者にはフランス語理解できる人いないの?
一般常識を進言してくれるアドバイザーはいないの?

[1204572] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 14:54:28

>>1204522
アバンチュールなんてダサいどころじゃないよね?
小さい子に着せる服にアバンチュールなんて…
性的虐待?

[1204568] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 14:34:03

わたしもスペルミスじゃない?って思ってたけど、どこかわかったら確かにフランス語で納得。

[1204541] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 12:52:19

>>1204522
そうなんだ…

[1204537] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 12:25:41

どこの話?

[1204522] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 11:11:33

>>1204515
英語でアドベンチャーなんてダサくて付けないブランド名だから間違ってないでしょう。

[1204515] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 10:33:18

>>1204473
その企業さんがって言いたいんじゃない?
どこの話か全くわからないけど

[1204505] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 09:48:52

>>1204468
www

[1204473] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 08:31:21

>>1204468
フランス語だよ

[1204468] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 08:21:44

>>1204438
D忘れたのかな
adventure

[1204438] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-25 06:44:53

アバンチュール aventure
は、日本では、冒険というより一夜限りの情事という意味で使用されています
日仏辞書でも、冒険より事故という意味が先にきます
子どもにかかわる企業さんなら、よく考えてブランド名をつけてほしい

[1203970] RE:ひとりごと165 
Name:【名無しモデルママ】 
Date:2023-05-23 20:35:49

よく見たらすきっぱなんだよなぁ
目もちっちゃいし。
よくあんだけ服買えるよなぁー
全レス表示モード